Грядущая реформа русской школы, в ходе которой часть предметов в гимназических классах будет переведена на эстонский язык преподавания, продолжает держать в нервном напряжении, как родителей учеников, так и преподавателей школ. Никто не спорит о необходимости самой реформы: глубокое освоение языка в стенах школы — это залог широких образовательных и профессиональных возможностей для молодого человека. У директоров школ свои проблемы — найти хорошего предметника, перфектно владеющего эстонским языком и пристроить учителей, которые не впишутся в реформу.

Упование на здравый смысл

Сергей Гаранжа, директор таллиннского Линнамяэского русского лицея надеется, что Министерство образования даст школам больше самостоятельности. "Я очень надеюсь, что у министерства хватит здравого смысла на то, чтобы дать директорам возможность переводить на эстонский язык преподавания предметы, исходя из конкретных возможностей школ. Есть учитель, способный преподавать на госязыке труд, физкультуру — пусть прибавятся сначала эти предметы", — говорит он.

На последнем своем заседании правительство одобрило разработанную Министерством образования программу перехода русских школ на эстонский язык обучения. В списке перевода на госязык значатся эстонская литература, обществоведение, история искусств и история Эстонии, география и музыка. И к ним школа может добавить еще два предмета по своему выбору. Точные предметы — математика, физика, химия — в разряд переводимых не войдут, ибо, по словам министра образования Майлис Репс, такие абстрактные науки на неродном языке изучать сложно, чтобы не допустить снижения общего уровня образования. А начинать министерство рекомендует с литературы, и затем постепенно прибавлять каждый год по одному предмету.

В поисках учителя

Гаранжа доволен тем, что переманил преподавателя из эстонской школы, есть у него в школе и молодые учителя "новой волны". И все же считает нереальным найти сразу на все 80 русских школ Эстонии, к примеру, историков, способных вести свои предметы на качественном эстонском.

Эксперт министерства Татьяна Дорошко сказала нам, что предусматривается затратить большие средства на переподготовку учителей русских школ  — как в рамках международных проектов PHARE, так и на средства госбюджета. Курсы уже проводят Таллиннский университет и Нарвский колледж. "Поскольку программа рассчитана до 2010 года, то особого напряжения и спешки не предвидится: учителей будут учить преподавать свой предмет по-эстонски постепенно, по мере ежегодного прибавления "эстонских" предметов в школе", — говорит Дорошко. Программа также предусматривает разработку специальных — адаптированных для русских школ — учебников на эстонском языке по всем вышеперечисленным предметам.

Кнутом и пряником

Однако директор Таллиннской Кесклиннаской русской гимназии Вячеслав Гусаров опасается, что краткосрочные курсы могут не дать ожидаемого эффекта. "У нас очень хорошие учителя-предметники, но смогут ли они за короткое время заговорить на хорошем эстонском? Надеюсь, учителя — люди способные", — говорит он.

По словам Дорошко, министерством разработана система наград и поощрений для учителей, показавших особые достижения в преподавании на неродном языке. Специалисты считают, что русский преподаватель, прошедший языковую подготовку по своему предмету, сможет оценить и успехи, и проблемы ученика. Тем более что предложенные для обучения на эстонском языке предметы  — коммуникативные, то есть направлены в значительной степени на освоение и пополнение словарного запаса.

Гусаров не исключает возможности, что на первых порах школам придется кооперироваться: составлять расписание так, чтобы педагоги, получившие право преподавания на эстонском языке, смогли вести уроки в соседних школах.

А что же неспособные? Преподавателей, которые не смогут или не захотят переучиваться, предполагается занять в начальной и средней школе. При этом министерство оставляет за руководством школ и местными самоуправлениями право формировать педагогический коллектив, исходя из конкретных возможностей. "Направлять своих учителей на переподготовку или приглашать преподавателей из эстонских школ — решать будут на местах", — говорит Дорошко. Одним словом, министерство обещает создать все условия, но как все это выйдет на практике — покажет только время.